Bài viết này chỉ nêu hiện tượng dùng từ “thậm chí” chưa thật xác thực nhất là trên các công cụ thông tin đại chúng
Trong bộ tự điển tiếng Việt, NXB Khoa Học xã hội, 1967, được 12 tác giả có danh tiếng biên soạn, do Văn Tân chủ biên, giảng nghĩa từ Thậm Chí: Đến nỗi là… Ví dụ: Thậm chí đến bạn thân cũng ghét.
Sự xuống dốc của tiếng Việt đã mang tính thảm họa”. Trong bài, có đoạn: “Trong tiếng Việt bây giờ có những biểu đạt không tốt: thiếu tinh khiết, sai chuẩn, đầu tiên là do chúng ta coi nhẹ, thậm chí thả lỏng, thả nổi công việc quan trọng này. 2012, tại cuộc “Hội thảo giữ giàng sự trong sáng của tiếng Việt trong bối cảnh hội nhập quốc tế” do Hội ngôn ngữ học Việt Nam tổ chức đã có nhiều bản tham luận nhấn mạnh việc dùng tiếng Việt thuộc thế hệ @ đang càng ngày càng nói và viết chưa đúng, chưa chuẩn xác tiếng Việt, trong đó có nếp dùng từ ngoại.
Nên nhấn mạnh bằng từ “hơn thế, họ còn thần tượng mẹ của mình”. 12. Thậm chí các tác phẩm chuyển thể này thỉnh thoảng còn được biết đến nhiều hơn bản gốc của chúng” (bài Năm của Đickens - Thanh Niên chủ nhật 19. Cái sự lạ ở ông là ái tình khoa học vẫn nguyên lành như thuở nào dù mái tóc đã trắng như cước…” (tuổi xanh chủ nhật 18.
09. Trong cuốn Từ điển học trò cấp II, NXB Giáo Dục 1971, gồm 12 tác giả soạn, chủ biên là Nguyễn Lương Ngọc, Lê Khả Kế, cắt nghĩa từ Thậm Chí: Đến ngay cả, đến nỗi là, đến mức là… Ví dụ: Giặc Mỹ thảm sát quần chúng ta khôn xiết man di, thậm chí đến cả trẻ mỏ, đàn bà chúng cũng không từ. - “Cụ bảo rằng đây là những tài liệu quý, thậm chí sẽ là những tài liệu có ý nghĩa lịch sử” (bài Người đi tìm cây báng ở Đình Bảng - tuổi xanh chủ nhật 19.
2012 trong chương trình văn chương - Nghệ thuật, nói về việc tìm các bản sách cũ Dế mèn phiêu lưu ký của Tô Hoài nhân kỷ niệm 70 năm truyện này ra đời, bà Giáng Ngọc, Phòng Truyền thông của NXB Kim Đồng đã lặp từ “thậm chí” rất nhiều để diễn giải một ý tưởng tốt đẹp, ở vế cuối bà nói “…thậm chí các cụ 80 tuổi còn thích đọc”.
2012). Nói về một bài hát được nhiều bồ thích thì nên dùng từ “nhưng” hoặc “mà” các chiến sĩ ở đây cũng đã thuộc bài hát” để nhấn mạnh sự phổ thông rộng rãi của bài hát: “Bài hát do nhóm nhạc hát ở đảo, các đội viên không chỉ nghe mà còn thuộc bài hát”. Ngày 21. 02. Còn nhiều tỉ dụ về việc dùng từ chưa xác thực ở một số từ khác, mà một bài nhỏ chẳng thể nói hết. Có ba khâu cần phải làm để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt: Một là giữ giàng và phát triển vốn chữ của tiếng ta; Hai là nói và đúng phép tắc của tiếng ta; Ba là giữ giàng bản sắc, tinh hoa, phong cách của tiếng ta trong mọi thể văn (văn nghệ, chính trị, khoa học, kỹ thuật)”.
Từ “thậm chí” rõ ràng làm giảm giá trị tốt đẹp sự hiếu hạnh của hai người con đối với mẹ. 05. 2012). 2012). 2012, trong chương trình ca nhạc giới thiệu bài giang san nhìn từ biển của nhạc sĩ Quỳnh Hợp, MC nói: “Bài hát do nhóm nhạc hát ở đảo, các đội viên thậm chí còn thuộc bài hát…”.
Phan Thu Hương Nguồn: tùng san Người làm báo. Nếu muốn nhấn mạnh mức độ từ quan tâm đến hành động thì thay vào đó từ “hơn nữa, Sở còn có ý định…” - “Khi khởi đầu chẳng ai nghĩ rằng: mình sẽ kiếm sống bằng văn chương.
Chúng ta đã không đầu tư thích đáng trí óc, công sức và tiền của để nghiên cứu lý luận và điều tra thực tế về những vấn đề liên quan đến việc bảo vệ và phát huy bản sắc, tinh hoa của tiếng Việt. - “Tin mừng là hiện thời đề án của các em đã được Sở Tài nguyên-Môi trường thành phố Hồ Chí Minh quan hoài và thậm chí Sở còn có ý định đưa chúng vào áp dụng trong thực tiễn ở một số xã ngoại thành” (bài Làm phân Compost tại nhà: Lợi kép - Sài Gòn Giải Phóng, thứ hai, ngày 07.
Nhưng ở đây, quan yếu nhất vẫn là nhận thức, là tình yêu, là lòng quý trọng và thái độ đối với tiếng mẹ đẻ của chúng ta.
2012). Nhưng trong thực tại hiện thời, người nói và người viết dùng từ thậm chí với nghĩa ngược lại, tức thị chỉ cái tốt từ thấp đến cao.
05. Chủ tịch Hồ Chí Minh luôn nhắc: “Tiếng nói là thứ của cải hết sức lâu đời và vô cùng quý báu của dân tộc. Kết quả là nhiều từ và mức mới xuất hiện. Theo đó, ta hiểu nghĩa của từ “thậm chí” chỉ thái độ, hành động xấu xa từ thấp đến cao, từ ít đến nhiều. Nên bỏ từ “thậm chí”, thay vào từ: “…đến nay các cụ 80 tuổi còn thích đọc…”.
- “Đickens càng ngày càng nức danh khi có nhiều tiểu thuyết của ông được chuyển thể thành hàng trăm tập phim truyền hình, điện ảnh, các vở kịch. 03. Song song với sự phát triển mạnh mẽ, tốc độ nhanh nhạy của mọi mặt trong đời sống tầng lớp, dân tộc nào, quốc gia nào cũng có sự phát triển tiếng nói cho phù hợp với đời sống mới.
Năm 1966, Thủ tướng Phạm Văn Đồng đã viết bài giữ giàng sự tinh khiết của tiếng Việt, được đưa vào chương trình giảng văn cấp III (trung học phổ quát). VTV3 phát sóng 15g15 ngày 07. Bên cạnh đó, không ít từ cũ bị mai một. Theo tôi, nên dùng một trong các từ: “có khi”, “có lúc”, hoặc “nhiều khi”, “nhiều lúc” thay cho từ “thậm chí” để thấy sự phổ biến tốt đẹp các tác phẩm của nhà văn người Anh - Đickens.
2012). Nhà tiếng nói học, giáo sư Cao Xuân Hạo (1930-2007) là một trong những người chuyên nghiên cứu tiếng Việt và có nhiều trăn trở về vấn đề “gìn giữ sự thuần khiết của tiếng Việt” đã báo động: “Về nguy cơ của một nền tiếng nói xuống dốc. Thậm chí phải nói là ông rất nổi tiếng cả trong nước lẫn quốc tế. 2012). - “Ngọc và Lộc luôn thương yêu, tự hào, thậm chí thần tượng người mẹ của mình” (bài Chuyện người con hiến gan cứu mẹ, tuổi xanh chủ nhật 18.
Chúng ta phải giữ giàng nó, coi trọng nó, làm cho nó phổ quát ngày một rộng khắp”. 02. Câu này phải bỏ từ “thậm chí”. Có thể dùng từ “hơn thế” thay từ “thậm chí” để chỉ chừng độ quan trọng của cây báng.
Nên bỏ từ “thậm chí”, thêm từ “sống” để nhấn mạnh ý tốt đẹp của người sống bằng sáng tác văn học: “có thể sống được, sống rất ổn bằng nghề này”. Nhưng dần dà, có người nhận ra : có thể sống được, thậm chí rất ổn bằng nghề này” (bài Trong số những người còn lại đó, kiên cố có tôi - Nghệ Thuật Mới, phụ trương của Báo Người Hà Nội, số 4, tháng 05.
Nhưng dùng từ mới hay từ cũ đều phải tuân theo mẫu số chung là dùng cho đúng nghĩa của từ. 08. Khi tiếng mẹ đẻ bị thay thế bằng tiếng của nước ngoài thì nguy cơ mai một của văn hóa dân tộc là không tránh khỏi. Xin nêu một số tỉ dụ mà người viết bài này ghi lại trong rất nhiều bài viết trên báo chí. Viết đã vậy, khi nói, từ “thậm chí” lặp lại nhiều lần, khiến người nghe chần chờ về điều người nói muốn nhấn mạnh có thật sự tốt không? VTV1 phát sóng 14g25 phút, ngày 05.
- “Tiến sĩ, nhà giáo, nhà khoa học Nguyễn Thái Tự không phải là một cái tên lạ. Bỏ từ “thậm chí” và không cần thay hoặc thêm từ nào vào, câu văn sẽ trong sáng hơn, giá trị hơn, nhấn mạnh hơn sự nổi danh của nhà khoa học.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét